На сцене Красноярского театра оперы и балета имени Дмитрия Хворостовского 16, 17 и 18 февраля состоится премьерная серия показов оперы Кристофа Виллибальда Глюка «Орфей и Эвридика»

На сцене Красноярского театра оперы и балета имени Дмитрия Хворостовского 16, 17 и 18 февраля состоится премьерная серия показов оперы Кристофа Виллибальда Глюка «Орфей и Эвридика»
  • 16.02.24
  • 0
  • 28078
  • фон:

На сцене Красноярского театра оперы и балета имени Дмитрия Хворостовского 16, 17 и 18 февраля состоится премьерная серия показов оперы Кристофа Виллибальда Глюка «Орфей и Эвридика». Музыкальный руководитель и дирижер спектакля – Дмитрий Юровский, режиссер-постановщик – Ирина Лычагина, сценограф и художник по костюмам – Карина Автандилова.

Сюжет оперы «Орфей и Эвридика» основан на античном мифе о великом музыканте, от чарующего пения которого приходили в движение деревья и скалы, и его любимой супруге. Девушка умерла от укуса змеи, и Орфей осмелился спуститься в загробное царство, чтобы вернуть любимую к жизни. В красноярской постановке древнегреческая история дополнена трагическим историческим сюжетом. Он связан с супругой Людовика XVI, королевой Франции Марией-Антуанеттой, жизнь которой оборвалась на гильотине в революционном Париже в 1793 году. Глюк был первым учителем музыки Марии-Антуанетты, она очень любила его творчество и покровительствовала композитору, когда он работал во Франции, и даже щедро одарила деньгами за оперу «Орфей и Эвридика».

Режиссер-постановщик Ирина Лычагина называет спектакль многоэтажной конструкцией: «Наш спектакль – о недопонимании даже между самыми близкими людьми, о легкомыслии и следовании своим порывам, которые иногда заводят слишком далеко, о сожалении, о потерях и чувстве вины, которая вкупе с любовью заставляет людей творить немыслимые вещи – спускаться в ад. Это не история Орфея и Эвридики как таковых – она, конечно, там присутствует, но вписана в рамку придуманного сюжета как история, которая могла бы произойти с французской королевой Марией-Антуанеттой накануне ее отъезда из Версаля. Слуги устраивают для нее праздник перед возвращением в Париж и разыгрывают спектакль на основе древнегреческого мифа. Судьба Марии-Антуанетты – некое отражение этого мифа.

Королева не понимала ситуации, переоценивала одних и недооценивала других. Есть и другие параллели – отрубленная голова королевы и голова Орфея, которая плыла по реке и пела после того, как его растерзали менады».

Орфей много лет не давал покоя Глюку. В первой редакции оперы (Вена, 1762) он отдал заглавную партию мужскому альту и сделал счастливым финал вопреки мифу (где Орфей все-таки теряет Эвридику). Во второй редакции (Париж, 1774) текст был переведен на французский и доработан, а партию Орфея композитор расширил и передал тенору. Именно тогда появилось знаменитое соло флейты, известное слушателям как «Мелодия» Глюка.

А в 1859 году работу над оперой возобновил уже романтик Гектор Берлиоз, и Орфея спела женщина – примадонна Полина Виардо. С тех пор существует традиция  исполнения мужской роли певицей. Именно так будет и в красноярской версии: в образе Орфея на сцену выйдут меццо-сопрано – солистка Красноярского театр оперы и балета Виктория Кангина и гостья из Московского музыкального театра имени К.С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко Екатерина Лукаш.

Для иллюстрации фото Евгения Корюкина по ссылке https://zhenyakoryukin.com/disk/orfey-i-evridika-3jjvt7